Ana men Chile


HD digital video. 18 min. 2015

Ana men Chile


Video HD. 18 min. 2015




“Ana men Chile” quiere decir “Yo soy de Chile” en árabe, y durante el viaje del artista por Palestina esta frase se convirtió en una suerte de santo y seña que abría puertas y disolvía desconfianzas. Por una parte, los palestinos saben que miles de sus compatriotas viven en Chile sin particulares problemas. Por otra, muchos israelitas conocen o han oído de Chile, pues constituye uno de los destinos frecuentes de quienes han pasado por el ejército. Acá, la frase nos introduce en las complejas relaciones biográficas y geopolíticas que cruzan este video, cuyo foco es Palestina, pero al mismo tiempo nos habla de Chile. C.G.


Ana men Chile means “I am from Chile” in Arabic, and introduces the paradox of contemporary national identity, particularly in the case of the artist who is a Jewish / Palestinian descent but also a Chilean citizen. This situation allows the author to demonstrate the conflict from a broad tour of the occupied territory, with the freedom of being a foreigner. Above you can hear Palestinian descendants from Chile – home to the largest Palestinian community living outside the Middle East – who from their own subjectivity reflect on the future of Palestine, as well as on their own memories. C.G.
Mark
Rafael
Guendelman
Hales
Santiago, Chile
2019